Dünyanın dört bir yanındaki kütüphaneler, Ukrayna kitaplarının ve kültürünün korunmasına yardımcı oluyor


Annem Ukrayna’nın Sambir şehrinde, babam Polonya’nın Przemyśl şehrinde doğdu. İkisi de çocukluklarını mülteci olarak geçirdiler.

Avusturya ve Almanya’ya kaçan yerinden edilmiş Ukraynalılar arasında yaşadılar. Kızıl Ordu ilerledi Temmuz 1944’te. Büyükanne ve büyükbabamın evlerini terk etme ve her şeyi geride bırakma kararı, ailemi Sovyet işgalinin zorbalığından kurtardı.

Sovyetler Birliği’ne geri gönderilmek yerine sürgünde yaşamayı seçen 200.000 Ukraynalıdan bazılarıydı. Kendilerini örgütlediler sivil, eğitim, kültürel ve politik çıkarlar. Bu çevrelerde, Ukraynalılar birbirleriyle bağlantı kurmak ve dünyaya ülkenin tarihi hakkında bilgi vermek için haber bültenleri, broşürler ve kitaplar ürettiler.

Bu yayıncılık çabası, ekonomik nedenlerle Kuzey Amerika’ya göç eden Ukraynalıların yaptığı çalışmalara ek olarak yapıldı. 1890’larda başlayanve devrim döneminde siyasi nedenlerle yurt dışında yaşayanlar 1920’lerin başı.

Ukraynaca ve diğer Slav dilli koleksiyonları geliştiren, erişilebilir kılan ve araştıran bir kütüphaneci olarak bu yayınların koruyucusuyum. Toronto Kütüphaneleri Üniversitesi.

bizim kütüphane Ukraynalı holdingler — ister Avusturya, Polonya veya Rus yönetimi altında, ister bağımsızlıkta, isterse mülteci merkezlerinde ve diaspora topluluklarında yayınlanmış olsunlar — Ukrayna’yı Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin’in Ukrayna’nın “…tamamen Rusya tarafından yaratıldı

Kütüphanelerde Ukrayna kültürü ve tarihi

Dünyanın dört bir yanındaki kütüphaneciler ve kütüphaneler, Ukrayna’nın kültürel tarihinin korunmasında ve paylaşılmasında rol oynamaktadır. Ukrayna hakkında batılı gözlemler veya kendi topraklarında basılmış materyaller edinirler. Ve insanlar bu kaynaklardan çok şey öğrenebilirler.

Fransız mimar ve askeri mühendis Guillaume le Vasseur de Beauplan’ın haritası, Carte d’Ukraynailk olarak ülkeyi 1660 yılında sınırları çizilmiş ayrı bir bölge olarak temsil etti. Polonya Kralı IV. Ladislaus tarafından ülkeyi ve halkını daha iyi anlamasına yardımcı olmak ve bölgeyi düşmanlardan (özellikle Rusya) korumak için görevlendirildi.

İçinde Tarihçi Charles XII (1731)Voltaire benzer şekilde Ukrayna’yı tanımlar ve metinsel olarak şu şekilde haritalar: Kazakların ülkesi, küçük Tartary, Polonya ve Muscovy arasında yer almaktadır. “Ukrayna her zaman özgür olmak istedi” dedi.

Kütüphanelerimizdeki diğer materyaller, Sovyet yönetiminin dehşetine tanıklık eden fiziksel izler taşıyor. de Thomas Fisher Nadir Kitap Kütüphanesia Pochaiv, Ukrayna’da basılan İncil Kitabı1735 ve 1758 yılları arasında ve Kilise Slavcası ile yazılmış, M.Ö. Aziz Michael Altın Kubbeli Manastırı Kiev’de, “kiliseden sonsuza kadar silinemez kalmak.” Ancak bu manastır 1930’ların ortalarında Stalin’in emriyle yıkıldı ve kütüphanedeki ciltler Sovyet hükümeti tarafından satıldı.

Ancak kitaplar aynı zamanda daha dürüst yollarla kütüphane koleksiyonlarına giriyor – mülteciler bazen kişisel kütüphanelerini üniversitelere bağışlıyor. Toronto Üniversitesi’nde, Ukraynalı bir savaş esiri dergisinin el yazısıyla yazılmış, suluboya bir sayısı var. Liazaroni (Serseri) (1920). İtalya’nın Cassino yakınlarındaki bir toplama kampında, on binlerce Ukraynalı’nın savaştan sonra esir tutulduğu bir yerde üretildi. Avusturya-Macaristan ordusu.

yakın olanlar arasında 1000 kitap ve broşür İkinci Dünya Savaşı’ndan sonra yerlerinden edilen Ukraynalılar tarafından yayınlanan, Toronto Üniversitesi’nde bulunan gençliğimden okuduğumu hatırladığım bir çocuk hikayesi. Kitap, Bim-bom, dzelenʹ-bom! (1949), bir grup tavuk ve kedinin bir evde çıkan yangını söndürmeye nasıl yardım ettiğini anlatıyor. Kitaptan bir pasaj Rusya’nın Ukrayna’ya karşı savaşına uygulanabilir:

“Horozlar, tavuklar, civcivler, kediler ve yavru kediler evlerini kurtarmak için birlikte nasıl çalışacaklarını biliyorlar. Öyleyse siz küçükler, dünyada nasıl yaşayacağınızı ve her tehlikede ana vatanınızı nasıl koruyacağınızı öğrenin!”

Ukraynalı baskı ve dijital bilgi risk altında

Bugün, arşivciler ve kütüphanecilerden oluşan ekipler de benzer bir çağrıya kulak veriyor ve tasarruf etmek için çalışıyor Ukraynalı kütüphane ve müze koleksiyonları. Çabaları çalışmalarını yankılıyor Anıtlar Erkekler kim, İkinci Dünya Savaşı sırasında, “sanata ve kitaplara ilk yardım” ve kültürel malzemelerin geri kazanımı ile uğraştı.

Ukrayna Silahlı Kuvvetleri Genelkurmay Başkanlığı, Rus askeri polisinin… Ukrayna edebiyatını ve tarih ders kitaplarını yok etmek – Rus kuvvetleri arşivleri, kütüphaneleri ve müzeleri de bombaladı.

yok ettiler Chernihiv’deki Güvenlik Servisi arşivleri Ukraynalılara yönelik Sovyet baskısını belgeleyen, aynı zamanda Korolenko Devlet Bilim Kütüphanesi, KharkivUkrayna’nın en büyük ikinci kütüphane koleksiyonu.

Ukrayna’daki arşiv personeli gece gündüz çalışıyor kağıt belgeleri taramak ve sayısallaştırılmış içeriği yurtdışındaki sunuculara taşımak için. Kütüphaneciler ve gönüllüler de kitapları toplayıp tahliye etmek için planlar yapıyorlar.

Savaş sırasında çevrimiçi arşivleri veya dijital nesneleri korumak ve korumak zordur. Basılı malzeme kadar güvencesizdirler çünkü fiziksel dünyadaki altyapı. Kablolara ve sunuculara bağlı bilgisayar ekipmanının çalışması için güce ihtiyacı vardır. Elektrik kesintileri veya sunucuların çökmesi, geçici veya kalıcı veri kaybı anlamına gelebilir.

1000’den fazla gönüllü, Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri’ndeki üniversitelerle ortaklaşa olarak adlandırılan kitle kaynaklı projeye katılıyor. Ukrayna Kültürel Mirasını Çevrimiçi Kurtarmak (SUCHO) sayısallaştırılmış el yazmaları, müzik, fotoğraflar, 3B mimari modeller ve diğer yayınları korumak ve güvence altına almak. Ekip şu ana kadar şu ana kadar erişilebilen 15.000 dosya ele geçirdi: İnternet Arşivi.

Nasıl kütüphaneler geçtiğimiz yüzyılda kendi kurumları tarafından tutulan bilgileri toplamış, korumuş ve paylaşmışsa, şimdi de bu bilgiyi dünya çapında paylaşıyorlar, böylece savaş bittiğinde Ukrayna kültürel hazinelerinin kurtarıldığını ve restore edildiğini görebiliyor.Konuşma

Ksenya Kiebuzinski Petro Jacyk Kaynak Merkezi’nin Slav kaynakları koordinatörü ve başkanıdır. Toronto Kütüphaneleri Üniversitesi. Bu makale şuradan yeniden yayınlandı: Konuşmabir Creative Commons lisansı altında uzmanların fikirlerini ortaya çıkarmaya adanmış, kar amacı gütmeyen bir web sitesi.


Kaynak : https://theworld.org/stories/2022-04-19/libraries-around-world-are-helping-safeguard-ukrainian-books-and-culture

Yorum yapın

SMM Panel PDF Kitap indir