Bu kadınlar, gizli bir kod olarak icat edilmiş eski bir Çin dilini korumaya çalışıyorlar.



Bu kadınlar, gizli bir kod olarak icat edilmiş eski bir Çin dilini korumaya çalışıyorlar.

Yüzlerce yıl önce, kırsal Hunan Eyaletindeki Çinli kadınlar, Nüshuerkeklerin anlayamadığı bir dil. Onları büyük ölçüde görünmez tutan bir toplumda birbirleriyle iletişim kurmanın bir yoluna ihtiyaçları vardı.

O zamanlar Çinli kadınların ayaklarının bağlı olması yaygındı, bu da onların kendi başlarına özgürce yürümelerini neredeyse imkansız hale getiriyordu. Eğitim almalarına bile izin verilmedi. Ve günlerini odalarında kilitli, nakış ve el işi yaparak geçirdiler. Böylece kadınlar bu yeni dili – Nüshu – el yapımı hayranlara yazdılar.

Film yönetmeni Violet Feng, Nüshu’yu yalnızca bir yetişkin olarak öğrendiğini söyledi.

“Yıllar boyunca bu gizli dil sayesinde kadınlar bu güzel yeraltı kardeşliğini kurdular.”

Violet Feng, “Gizli Mektuplar” filminin yönetmeni

“Bu gizli dili onlar yarattı ve şiirler, şarkılar yazarlardı” dedi. “Ve yıllar boyunca, bu gizli dil sayesinde kadınlar bu güzel yeraltı kardeşliğini kurdular, onurlarını ve umutlarını kendi aralarında paylaştılar.”

İlişkili: Çin’in kalan son fener ustaları, azalan bir geleneği sürdürüyor

Nüshu dünyadaki tek yazılı senaryo olarak kabul edilir kadınlar için ve kadınlar tarafından UNESCO tarafından somut olmayan kültürel miras olarak adlandırılmıştır.

Dil bu güne kadar hayatta kaldı, nesilden nesile aktarıldı. Ama artık yok olma tehlikesiyle karşı karşıya.

Bugün, onu okuyup yazabilen sadece bir avuç kadın kaldı. Böylece Feng, onu korumaya çalışan biri kırsal Çin’de diğeri Şanghay’da olan iki kadının hayatlarını filme almaya karar verdi.

“Genç kuşağı takip etmek istedim çünkü onlar, Çin’in bulunduğu yer bağlamında kimliklerini yönlendirmekle uğraşan yol ayrımında olanlardır.”

Violet Feng, “Gizli Mektuplar” filminin yönetmeni

“Genç nesli takip etmek istedim çünkü onlar, Çin’in bulunduğu bağlamda kimliklerini yönlendirmekle uğraşan yol ayrımında olanlardır” dedi.

onun filmi, “Gizli Harfler” Cumartesi günü prömiyerini yaptı Tribeca Film Festivali New York’ta. Feng, antik Nüshu dili hakkında onu ilgilendiren şeyin, bugün Çinli kadınların yaşamlarıyla nasıl ilişkili olabileceği olduğunu söyledi.

“Her kadının günlük mücadelelerindeki kişisel deneyimi politiktir” dedi. “Her zaman, her zaman toplumsal beklentiler, geleneksel değerlerimiz arasında mücadele ediyoruz. Ve bireysel kimliklerimiz olmak istiyoruz. Ve bu ikilem ve mücadele ben dahil her kadında var.”

İlişkili: Roger Amca, YouTube’un Asya yemekleri için mutfak intikamcısı

Bu mücadelelerden bahsetmek, her zaman hoş karşılanmaz. Ve kadın bedenleri ön saflarda.

Çin hükümeti tek çocuk politikasını terk etti ve şimdi çiftlere izin veriyor. üç çocuğa kadarumuduyla Çin’in doğum oranını artırmak. Ancak giderek daha fazla genç Çinli kadın evlilik ve çocuk yolunu tamamen reddediyor.

Feng, “Henüz kadınlara yönelik yasal, sosyal ve duygusal olarak bize yardımcı olacak, bu tür beklentileri yerine getirecek bir destek sistemi yok” dedi.

Feng, Nüshu dilinin feodal Çin’deki kadınlara bir miktar yetki verdiğini ekledi.

İlişkili: İnsanlar Çin’in kilitlenme sıkıntılarından kaçarken Şanghay’dan göç görüyor

“Bunun gücü, o zamanlar bile, Çin feminizm tarzına çok benziyor. Bu, sistemi çöpe atmak ya da sistemi değiştirmek ve o zamanlar tamamen imkansız olan protestolar yapmakla ilgili değil. Ama farklı bir yol buldular ve farklı bir yaklaşım buldular.”

Bugün ise Nüshu asıl amacına ters düşen şekillerde kullanılıyor. Filmdeki bir sahnede, sözde “prenses okulu”, genç kızlara geleneksel Çin değerleriyle sarılmış görgü kurallarını öğretmek için Nüshu’yu kullanıyor.

Feng, “Kadınların nasıl davranması gerektiğini, nasıl zarif olunacağını, nasıl itaatkar olunacağını ve tüm bu şeyleri yeniden tanıtmak için atölyeler görmeye başlıyorsunuz” dedi.

“İnsanlar, kadınların tüm bu şeyler olmalarına yardımcı olmak için Nüshu’yu kullanıyor, bu da eskisinin tamamen tersi.”

İlişkili: Çin, Olimpiyatlarda altın madalya kazanma çabalarını artırıyor

Bugün Çin’de Nüshu da ekonomik kazançlar için metalaştırılıyor. Hükümet yetkilileri, yerel turizmi dil etrafında nasıl inşa edebileceklerini tartıştılar. Ve girişimciler, Nüshu’yu içeren bir KFC reklamı da dahil olmak üzere ürünlerini pazarlamak için kullandılar.

Filmde dili en çok önemseyen kadınlar, özgünlüğünü nasıl koruyacakları konusunda mücadele ediyor. Ancak film yapımcısı Violet Feng, sonunda, dili kurtarmanın, Nüshu’nun yaratmasına yardım ettiği türden kardeşlik için bu destekleyici alanı korumak kadar önemli olmadığını söyledi.

“Bana göre Nüshu sadece bir dil değil. Sanattır. Bu sanata gömülü bir ses.”

Violet Feng, “Gizli Mektuplar” filminin yönetmeni

“Bana göre Nüshu sadece bir dil değil. Sanattır. Bu sanata gömülü bir ses” dedi. Ve bu anlamda, mirasını taşıdığımız sürece, her kadının kalbinde yaşadığı sürece, asla öleceğini düşünmüyorum.”


Kaynak : https://theworld.org/stories/2022-06-13/these-women-are-trying-preserve-ancient-chinese-language-invented-secret-code

Yorum yapın

SMM Panel